Az Egyesült Nemzetek Szervezete nyugtalanságának adott hangot az államnyelvről Ukrajnában elfogadott és július 16-án életbe léptetett törvény kapcsán. Erről az ENSZ BT ülésén esett szót, melyet Oroszország kérésére hívtak össze.

„Az államnyelvről szóló törvény, mostani formájában nem teremt jogi szempontból egyértelmű helyzetet, és nem garantálja a nemzeti kisebbségek nyelvhasználati jogait. Az lenne az ideális, ha Ukrajna nyelvi politikájának végrehajtása során maradéktalanul ügyelnének a nemzeti kisebbségek jogainak betartására, egyebek mellett a nyelvhasználat terén is” – idézi az „Obozrevatyel” Lamberto Zanniert, az EBESZ kisebbségügyi főbiztosát.

A főbiztos rámutatott: Kijevnek tekintetbe kell vennie a nemzeti kisebbségek jogait – így az anyanyelv-használat és az oktatás terén is –, lévén hogy Ukrajnának vannak ezzel összefüggésben az EBESZ-szel szemben vállalt kötelezettségei.

„Egy kiegyensúlyozott, pragmatikus nyelvi politikát ösztönzőkkel, nem pedig büntetések útján kell kialakítani” – hangsúlyozta Zannier.

Mint a TASZSZ jelenti: még keményebben fogalmazott Rosemary DiCarlo az ENSZ főtitkárának politikai ügyekben illetékes helyettese. Aki nyugtázta, hogy az ukrán hatóságok a botrányos törvény végleges változatában ugyan sok vitatott kérdésre megoldást találtak, ám „a törvény továbbra is aggodalomra ad okot”.

„Az ENSZ Emberi Jogi Főbiztossága azt ajánlja, hogy az ukrán kormány, a nyelvi törvény alapján, hozzon egy olyan törvényt az ukrajnai nemzeti kisebbségek jogainak gyakorlásáról, mely megfelelő egyensúlyt teremtene a nemzeti kisebbségek jogai, illetve az államnyelv, mint a társadalmi integráció eszköze között” – jelentette ki a tisztségviselő.

DiCarlo hozzátette: a dokumentumot „mindenféle időhúzás nélkül”, ki kell dolgozni.

Az ülésen, mint mindig éles elmével és szenvedélyesen szólalt fel Vaszilij Nyebenzja, Oroszország állandó ENSZ-képviselője. Ukrán kollégájának, Vlagyimir Jelcsenkónak azon szavait kommentálva, hogy a nyelvkérdés Ukrajna belügye, Oroszország pedig egyszerűen elvonja a világ figyelmét „a malajziai repülőgép lelövésének ötödik évfordulójáról és a minszki megállapodások végrehajtásával kapcsolatos problémáról”, az orosz diplomata kifejtette az ukránnak: a kérdés nem ide tartozik.

„Ha eltekintünk az olyan „Majdan”-féle statisztikától, miszerint Ukrajnában, állítólag, gyakorlatilag már senki sem beszél oroszul, bármely más forrás és közvélemény-kutatás alátámasztja: Ukrajnában, a lakosság többsége számára az orosz változatlanul anyanyelv, vagy az érintkezés leginkább használatos nyelve” – véli Nyebenzja.

Ráadásul a még az ország előző elnöke, Petró Porosenkó által aláírt dokumentum „direkt módon szembemegy a minszki megállapodások végrehajtásának a komplex intézkedési terv szellemével és betűjével, amit a Biztonsági Tanács 2202 sz. határozata hagyott jóvá” – közli a Novosztyi hírügynökség.

Az ülésen az utolsó szó azért csak az ukránoknak jutott. Pan (1) Jelcsenkó úgy határozott, hogy egy oldalvágással ingyenreklámot csinál a „Rosszija-1” tévécsatornának. „Nyebenzja összetévesztette a Biztonsági Tanácsot Szkabejeva híres, «60 perc» című talk-showjával”.

Nem sokáig maradt azonban a válasszal Olga Szkabejeva (2) orosz újságírónő sem. Jelcsenkó replikájára némi humorral fűszerezett válaszában kérte meg az ukránt, hogy ne hozza rá a frászt a tiszteletreméltó nemzetközi szervezetre.

„Hogy Ukrajna állandó ENSZ-képviselője a szurkolóink között van, arról én már régen tudok. De minek így heveskedni. Ne ijesztgesse velem az ENSZ-et, drága jó Volodomir Jurijovics, legyen már oly kedves” – írta a műsorvezető asszony a „Telegram-csatornán” meglévő oldalán.

Megjegyzések:

(1)  Pan – „úr” lengyelül, más nyugati szláv nyelveken, és ukránul.

(2) Olga Szkabejeva – az orosz közszolgálati televízió politikai vitaműsorainak egyik talpraesett, rámenős, szókimondó vezetője. Eréllyel próbálja kordában tartani a műsor szabad folyású, ezért többnyire hangos veszekedésekbe, személyeskedésekbe torkolló vitáinak résztvevőit. Közöttük az Ukrajnából meghívott vendégeket, akik állandó hangoskodásaikkal, provokatív, nem ritkán szándékosan, kifejezetten ellenséges megjegyzéseikkel a műsor alatt többször is próbára teszik az orosz résztvevők, a műsorvezetők, a műsor nézőinek a türelmét.